La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.
卢旺达寻求庇护者的涌入仍然令人担忧,这个问题可在北方边境地区引起摩。
La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.
卢旺达寻求庇护者的涌入仍然令人担忧,这个问题可在北方边境地区引起摩。
Se espera que las conversaciones en curso para la solución del problema fronterizo entre Yenga y Guinea produzcan la solución deseada, una solución capaz de eliminar un posible catalizador de fricciones futuras.
目前正在与几内亚进行讨论,决延加边界问题,预期这些讨论将产生期望的
决办法,从而消除今后产生摩
的潜在因素。
Se subraya en los informes la importancia que sigue teniendo la colaboración y la cooperación internacional para evitar la duplicación y las fricciones entre instituciones de investigación y para reunir fuentes complementarias de financiación para la realización de proyectos integrados.
报告还强调了协作与国际合作的持续重要性,既可防止研究机构之间的重叠和摩
,又可
将各种互补融资资源汇集在一起,用于综合项目。
“El Consejo de Seguridad podrá investigar toda controversia, o toda situación susceptible de conducir a fricción internacional o dar origen a una controversia, a fin de determinar si la prolongación de tal controversia o situación puede poner en peligro el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.”
“安全理事会得调查任何争端或可能引起国际磨或惹起争端之任何情
,
定该项争端或情
之继续存在是否足
危及国际和平与安全之维持。”
En Uganda, diez años después del comienzo del proceso de descentralización, las fricciones constantes entre el departamento de bosques del gobierno central y los gobiernos locales pueden atribuirse a que no está clara la división de funciones en lo que respecta a los bosques y a la falta de recursos a disposición de los gobiernos locales para la ordenación de los bosques.
乌干达在开始执行权下放进程十年之后,中央政府林业局和地方政府继续存在摩
,其原因是有关森林的责任分工不明,地方政府缺乏管理森林所需的资源。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。